현지화 기술을 통한 출시 시간 가속화

미국을 건강하게

 
  • 4천만 명 이상의 미국인들이 가정에서 스페인어를 사용합니다.

  • HHS는 급성장하는 스페인어 사용 인구를 효율적으로 돕기 위한 방법을 필요로 했습니다.

  • MotionPoint가 제공했습니다.

"간단히 말해 MotionPoint는 이 분야 최고의 기업입니다. 우리는 다른 노력하는 회사들과도 일한 경험이 있지만, 제 경험으로는 MotionPoint의 기술, 전문지식, 자세에 견줄 수 있는 회사는 없었습니다."

- Prudence Goforth, 디지털 커뮤니케이션 부서

 

보건복지부(HHS)는 미국인의 건강을 보호하는 미국 정부의 주요 기관입니다. 보건복지부의 목표는 미국인들이 건강하고 성공적인 삶을 살기 위한 구성 요소를 제공하는 것입니다. 웹사이트를 통해 시민들과 소통하는 효율적인 방법을 찾는 것은 이 목표를 이루는 데 매우 필수적인 요소입니다. HHS는 미국의 4천만 명에 달하는 스페인어 사용 인구를 돕기 위해 많은 방법을 시도해왔지만 무엇도 다음의 5가지 필수 요소를 전부 만족시킬 수 없었습니다.

1. 여러 가지 다양한 콘텐츠로 이루어진 대형 프로젝트를 매끄럽고 정확하게 번역해야 한다.
2. 스페인어 사이트는 영어 사이트와 항상 동일하게 업데이트 되어야 한다.
3. 촉박한 기한 내에 프로젝트를 완료해야 한다.
4. 복잡하고 급변하는 기반 프로그램을 잘 활용할 수 있어야 한다.
5. 극대화된 비용 효율성으로 네 가지 사항을 완료할 수 있어야 한다.

 

솔루션

HHS는 광범위한 검토 끝에 MotionPoint와 계약을 체결했습니다. HHS는 미국 내 히스패닉을 위한 웹사이트 최적화 관련 노하우와 이미 입증된 바 있는 MotionPoint의 역량이 HHS의 다섯 가지 핵심 요구사항을 충족시킬 수 있을 것이라 판단하고 MotionPoint를 선택했습니다.

 

결과

MotionPoint의 첫 임무는 vaccines.gov, flu.gov, stopbullying.gov, foodsafety.gov, mentalhealth.gov 등을 포함한 HHS의 주요 스페인어 웹사이트 현지화 프로젝트를 완료하는 것이었습니다.

각각의 거대한 현지화 프로젝트는 60일 이내에, 기한보다 일찍 납품되었습니다.

MotionPoint는 가장 신속하고 정확하게 큰 프로젝트를 처리하는 업체입니다. MotionPoint와의 성공적인 협력을 통해 HHS는 스페인어를 사용하는 수백 만의 미국인들에게 중요한 정보를 제공해야 하는 임무를 그 어느 때보다 훌륭하게 완수할 수 있었습니다."

- 딕 스테이플턴(Dick Stapleton), HHS 디지털 커뮤니케이션 부국장(HHS Deputy Director of Digital Communications)

 
 

세계 최고의 기업용 세계화 플랫폼

연락처