전 세계에 제품을 판매하는데 도움을 줄 4 트렌드
 
크리스 허친스(Chris Hutchins)의 아바타작성: 크리스 허친스(Chris Hutchins)
2016년 1월 27일

전 세계에 제품을 판매하는데 도움을 줄 4 트렌드

신규 국제 시장에 현지화된 웹사이트를 출시하기에 이보다 더 좋은 시기는 없었습니다. 트렌드의 집중이 어떻게 그 어느 때보다도 쉬운 온라인 진출과 높은 수익성을 가능케 했는지 알아보세요.

 

만약 귀하가 신규 고객과 성장 기회를 찾고 있는 미국 기반의 소매업체라면, 이제 안전 지대를 벗어나야 할 때입니다. 이제 웹사이트의 진정한 현지화와 번역을 통해 새로운 해외 시장으로 진출해야 할 때입니다.

사실 이런 진출을 모색하기에는 이미 늦었는지도 모릅니다. 발 빠른 전자 상거래 웹사이트 운영업체들은 이미 미국 사이트들이 상당수의 트래픽을 해외로부터 받고 있다는 사실을 알고 있었습니다. 여기에는 단 한가지 문제가 있습니다. 이들 글로벌 쇼핑객들의 전환율이 꽤 낮은 수준이며, 특히 비영어권 시장에서 더욱 그러하다는 점입니다.

왜일까요? 이 방문객들은 영어 웹사이트에서 원하는 페이지로 이동하고, 원하는 품목을 찾고, 성공적으로 구매하는 데 어려움을 갖고 있기 때문입니다. 그 외에도 여러 가지 어려움이 있지만 언어의 장벽은 분명히 실재합니다. 또한, 언어의 장벽으로 인해 소매업체들은 판매량과 기회를 잃고 있습니다.

뛰어난 웹사이트 번역을 통해 현지화된 경험을 제공하는 것은 점차 부유해지는 해외 소비자들에게 다가가는 데 매우 중요한 역할을 합니다. 사실상 이를 위한 비용은 그리 높지 않습니다. 그리고 적절한 현지화와 디지털 마케팅이 더해지면 이들 사이트는 신규 고객을 유치하고, 기존 해외 트래픽의 전환율을 상승시키며, 전 세계의 고객들로부터 수익을 생성할 수 있습니다.

그렇다면, 어떤 글로벌 웹 트렌드가 오늘날 비즈니스에 영향을 미치고, 전자 상거래 판매량을 최대화할 수 있을까요? MotionPoint는 이를 알아보기 위해 자사에서 운영 중인 1,000개 이상의 현지화된 웹사이트에서 매일 생성되는 특별한 데이터를 분석했습니다. 또한, MotionPoint 내부의 전문가들에게도 분석을 부탁했습니다.

여기 2016년, 세계의 소비자들로부터 수익을 창출하고자 하는 소매업체들이 반드시 알아야 하는 4½ 개의 중요 트렌드가 있습니다.

트렌드 1: 해외 트래픽 및 판매량을 상승시키는 모바일 친화적 사이트

구글이 지난 4월, 모바일 검색 화면에서 모바일 친화적 웹사이트를 상위 랭킹에 표시하기 위해 검색 알고리즘에 변화를 준 것을 기억하고 계실 것입니다. (즉각적인 웹 디자인을 채택했거나, 모바일 웹사이트를 가진 기업들은 많은 혜택을 받았을 것입니다.) 하지만 데스크탑 브라우저에 최적화된 디자인을 유지했다면, 구글에서 경고한 바에 따르면, '모바일 검색결과에서 상당한 랭킹 저하'를 경험했을 것입니다.

국제 시장과 연관이 되는 부분은 여기에 있습니다. 구글은 이 업데이트가 모든 지역, 모든 언어를 통한 모바일 검색 결과에 전 세계적으로 영향을 미칠 것이라고 밝혔기 때문입니다.

흥미로운 점은 구글의 모바일 친화적 업데이트가 결과적으로 대부분의 미국 영어 웹사이트들의 종말을 고한 것은 아니라는 점입니다. 즉각적인 웹 디자인은 수년간 모범 사례가 되어오고 있습니다. 하지만 국제 시장에서 '모바일 비친화적'인 웹사이트를 운영하는 기업들은 큰 손실을 경험했습니다.

MotionPoint는 구글의 업데이트가 40개 고객사의 현지화된 사이트에 미친 영향을 분석했습니다. 고객사들 중 MotionPoint에서 권장한 대로 모바일 친화적인 업데이트를 진행한 기업들은 모바일 노출 횟수 약 25% 증가라는 왕성한 성장을 보여 구글의 규칙을 따르는 것이 얼마나 중요한지 보여주었습니다.

아무런 준비를 하지 않은 기업들은 큰 손해를 감수할 수 밖에 없었습니다. 이들 기업들은 모바일 노출 횟수 약 40% 급락이라는 결과를 맞았습니다. 뼈아픈 결과가 아닐 수 없습니다.

당연하게도 모바일 친화적 모범 사례를 따른 사이트들의 전환율과 수익률이 더 높았습니다.

데이터는 거짓말을 하지 않습니다. 구글의 알고리즘 변화는 큰 영향을 미쳤고, 특히 국제적 사이트에 더욱 큰 영향을 미쳤습니다. 기업들은 이러한 SEO 변화로 인해 글로벌 시장에서 트래픽과 전환율, 판매량에 악영향을 받지 않도록 해야 합니다.

모바일 친화적 업데이트는 다른 검색 엔진들에도 적용될 예정입니다. 작년, Bing은 모바일 친화적 사이트를 위해 알고리즘을 개선할 것이라는 의도를 밝혔습니다. 이러한 변화는 러시아의 Yandex와 중국의 Baidu 등 다른 국제적 검색 엔진에도 적용될 것이라고 전망됩니다.

트렌드 2: 글로벌 전자 상거래를 가속시키는 SNS

소셜 네트워크는 많은 신흥 시장에서 온라인 쇼핑의 판도를 바꿔놓았습니다. 네트워크를 통해 상품과 상품 정보를 쉽게 공유할 수 있게 된 사용자들은 전자 상거래 사이트에 마치 들불과도 같은 외부 유입 트래픽을 생성하고 있습니다.

하지만, 단순히 상품을 공유하는 것으로는 큰 변화가 일어날 수 없습니다. 입에서 입으로 전해지는 추천이 핵심입니다.

중국의 예를 살펴보면, WeChat, QQ, Sina Weibo 등의 SNS에서 이뤄지는 사용자의 추천이 '온라인 쇼핑 결정에 가장 큰 영향을 미치는 요인'이 되었다고 중국의 한 일간지가 작년에 밝힌 바 있습니다. 이런 사실이 더욱 중요한 이유는, 이제 브랜드들이 소셜 네트워크 내에서 상점을 출시하여 브라우징과 상품 구매 사이에 있는 모든 과정을 건너뛰는 것이 가능하기 때문입니다.

MotionPoint의 조사 결과 또한, 세계적인 소셜 네트워크를 통한 유입 경향과 이러한 지역적 SNS의 프로모션 영향력을 이용하는 기업들이 현지 판매량 상승을 경험했다는 사실을 뒷받침하고 있습니다. 중국의 예를 다시 한 번 보자면, WeChat, Weibo, QQ와 자신들의 중국어 사이트 기능을 통합한 한 고객사가 통합 수개월 만에 소셜 네트워크로부터 중국어 사이트로 유입되는 모든 트래픽량 30% 상승이라는 성공을 경험한 바 있습니다.

이 트래픽은 해당 사이트 총 수익의 10%를 생성했으며, 이 수치는 계속 증가하고 있습니다.

해외 마케팅과 소매 활동에 소셜 네트워크를 사용해보세요. 고객들은 이미 그 안에서 제품을 구매하고 있습니다. 이제 귀사도 소셜 네트워크를 사용해야 할 때입니다.

트렌드 3: 여러 시장을 담당하는 하나의 현지화된 사이트

국제 온라인 시장으로 진출하는 기업들은 자신들의 미국 기반 영어 웹사이트와 마찬가지로 국제 웹사이트에도 해당 국가의 국경 너머에 있는 고객들이 사이트를 방문하고 물건을 구매할 것이라는 사실을 알아야 합니다.

이는 추가적인 비용을 들이지 않고도 뜻하지 않았던 고객들의 참여를 유도할 수 있는 놀라운 기회입니다.

멕시코 고객들을 위해 현지화된 웹사이트 출시한다고 가정해보세요. MotionPoint의 데이터에 따르면 멕시코인들은 온라인 구매력이 높습니다. MotionPoint는 지난 수년간, 미국 내 히스패닉들이 미국 평균보다 주문 당 약 20% 높은 금액을 소비한다는 사실을 알고 있었습니다. 하지만 멕시코인들은 미국 내 히스패닉보다 약 95% 더 소비합니다.

멕시코의 늘어나는 중산층과 계속 증가하는 인터넷 보급률 또한 온라인 시장 진출을 계획하는 기업들에게 낙관적인 전망을 내비치고 있습니다. 하지만 멕시코인들을 대상으로 한 사이트들은 생각보다 더 많은 방문객들을 가지고 있습니다.

멕시코 이외의 국가에서 자국 사이트에 만족하지 못하는 스페인어 사용 소비자들이 제품 구매를 위해 웹사이트를 찾고 있으며, 이들이 현지화된 멕시코 웹사이트를 찾는 것입니다. 본래 한 곳의 주력 시장만을 목표로 두었던 웹사이트가 갑자기 많은 시장의 소비자들을 유치하게 되는 것입니다.

MotionPoint의 모범 사례를 따르는 스페인어 사이트들은 라틴 아메리카 시장을 통해 60%의 자연발생적 트래픽을 확보할 수 있다는 연구 결과가 나왔습니다. MotionPoint는 기업들이 쉽게 읽을 수 있는 '일반 스페인어'로 번역된 스페인어 웹사이트를 출시할 때, 곧 더 넓은 국제 시장 진출 전략을 추구할 수 있는 원동력을 얻는다는 사실을 발견했습니다.

트렌드 4: 발달된 최적화 도구

신규 글로벌 시장에서 번역된 웹사이트를 출시하는 것은 분명 트래픽, 고객 참여, 수익을 생성합니다. 하지만 MotionPoint는 오래전부터 단순한 번역만으로는 국제 시장에서의 비즈니스 성공을 보장할 수 없다는 사실을 알고 있었습니다.

웹사이트 현지화는 단순한 번역이 아닙니다. 웹사이트 현지화는 국제 시장에서 지속 가능한 비즈니스의 성공을 창출하는 것입니다. 여기에는 빠르게 투자수익률을 높이고 비즈니스 목표를 충족시킬 수 있도록 국제적 트래픽과 고객 참여를 유도할 수 있는 기술, 도구, 팀이 필요합니다.

이제는 웹사이트 번역에 있어 불가능하게 여겨졌던 경제적인 최적화 툴을 통해 현지화된 웹사이트의 트래픽, 참여도, 전환율을 증가시킬 수 있습니다. 트래픽 증가를 위한 온사이트 언어 선호도 감지 소프트웨어, 참여도 증가를 위한 번역된 온사이트 검색, 자연발생적 트래픽 증가를 위한 URL 현지화 및 최적화, 현지 고객들의 편안한 쇼핑을 위한 온사이트 현지화 프로모션 등의 툴을 통해 더욱 효과적으로 신규 고객을 유치하고 신뢰를 얻을 수 있습니다.

웹사이트 세계화 제공 업체에 대해 더 많이 알아 가면서, 주력 시장을 위해 개설한 영어 사이트의 새로운 방문자 유치, 마케팅을 위한 프로모션 개발, 참여도 및 전환율 극대화를 위한 사용자 경험 테스팅 등으로 현재 귀사가 투자하고 있는 노력과 금액에 대해 고려해 보시기 바랍니다. 이러한 사항들 또한 성공적인 웹사이트 현지화에 중요한 역할을 합니다.

지속적인 사업 성과를 발생시킬 수 있는 계획 없이 번역된 웹사이트를 개설하는 실수는 없어야 합니다. 앞서 언급된 최적화 툴 및 기타 여러 툴을 개발한 MotionPoint와 같은 회사와 협력하시면, 귀사의 출시 시간 및 투자수익률(ROI)을 위한 일정을 단축하실 수 있습니다.

트렌드 4½: 미국 시장 내 성장 가능성

지금까지 미국 기업이 웹사이트 현지화를 통해 글로벌 고객들에게 다가갈 수 있는 방법에 대해 알아 보았습니다. 하지만 강력한 비즈니스 성과를 달성할 수 있고 꾸준한 성장세를 나타내는 또 하나의 시장이 미국에도 있습니다. 바로 스페인어를 사용하는 미국 내 히스패닉 시장입니다.

미국 내 히스패닉 시장의 구매력은 2010년부터 50%이상 증가하여, 총 1.7조 달러를 초과했습니다. 현재 미국에는 5400만 명의 히스패닉 인구가 거주하고 있으며, 이는 미국 인구의 약 17%에 해당합니다. 히스패닉 시장의 구매력과 영향력은 지속적으로 증가할 것이고, 2060년 쯤에는 히스패닉 인구가 미국 전체 인구의 33%에 이를 것으로 전망됩니다.

무엇보다도 중요한 사실은, 이러한 히스패닉 소비자의 70% 이상이 가정에서는 스페인어를 사용하며, 대부분 스페인어 사이트에서의 쇼핑을 선호한다는 것입니다.

그렇기 때문에 스페인어 전자 상거래 사이트를 개설하는 소매 업체 및 제조 업체는 큰 성과를 거둘 수 있습니다. MotionPoint만의 독점적인 데이터 기반 모범 사례 및 최적화에 따라 미국 내 히스패닉 시장을 위해 스페인어 사이트를 개설한 고객사들은 첫 해에 약 123%, 3년 쯤에는 약 160%의 성장률을 나타낸 것으로 밝혀졌습니다.

현지화 사이트를 방문하는 고객은 미국에 거주하는 스페인어 사용자에만 국한되지 않습니다. 데이터 분석 결과, MotionPoint의 모범 사례를 따르는 미국 기업의 스페인어 사이트는 소외되어 왔던 멕시코와 남미 등의 해외 스페인어 시장으로부터 '자연발생적' 트래픽의 최대 60%까지 유도할 수 있는 것으로 밝혀졌습니다. 이러한 쇼핑객들은 현지 시장에서 구할 수 없는 상품을 찾는 경우가 많이 있습니다.

이러한 해외 지역에서의 주문을 처리할 수 있는 기업들은 고객 유치를 위해 추가적인 금액을 투자하지 않고도 당초 타게팅하지 않은 시장에서의 비즈니스 성과를 거둘 수 있을 것입니다.

 

크리스 허친스(Chris Hutchins)

마케팅 커뮤니케이션 전문가

Chris Hutchins helps produce MotionPoint's marketing and sales materials.

 

MotionPoint 소개

MotionPoint는 세계 각지의 시장에서 새로운 고객을 유치하고 그들의 생활을 윤택하게 함으로써 세계적인 브랜드들의 성장을 돕고 있습니다.

MotionPoint의 플랫폼은 세계에서 가장 효과적인 웹사이트 번역 서비스일 뿐 아니라 혁신적인 기술, 빅데이터, 뛰어난 품질의 번역 및 국제 마케팅 경험을 하나로 결합한 턴키 솔루션입니다. MotionPoint의 접근 방식은 갈수록 경쟁이 치열해지는 온라인 및 오프라인 글로벌 시장에서 성공하는 데 필요한 품질, 보안 및 확장성을 보장해 드립니다.

 

세계 최고의 기업용 세계화 플랫폼

연락처