성공적인 글로벌 전자 상거래 사이트 개설을 위한  다섯 가지 핵심 요소
 
크리스 허친스(Chris Hutchins)의 아바타작성: 크리스 허친스(Chris Hutchins)
2015년 8월 12일

성공적인 글로벌 전자 상거래 사이트 개설을 위한 다섯 가지 핵심 요소

온라인 비즈니스를 새로운 시장으로 확장하고 해외 고객을 상대하며 국경을 넘어 주문을 처리할 때 도움이 되는 몇 가지 팁을 알려드립니다.

 

인터넷은 강력하고 예측하지 못한 방법으로 국제 사업의 혁신을 일으켰습니다. 기업들은 '국제시장으로의 온라인 진출'이 고객 및 수익 증대에 즉각적이고 지속적인 효과를 가져온다는 사실을 깨닫고 있습니다.

그러나 아직 온라인 전자 상거래 확장을 망설이거나 아직 글로벌 고객 유치의 초기 단계에 머물러 있는 기업들은 국제시장으로의 온라인 진출이 너무 힘들거나 위험 부담이 클 것이라고 오해할 수도 있습니다.

하지만 이제 두려워하지 마세요. 글로벌 고객과의 소통 및 해외 주문 처리 과정을 비롯한 신규 시장으로의 온라인 사업 확장 시에 '꼭 갖춰야 할' 생존 전략을 소개합니다.

#1: 결제 및 배송

새로운 글로벌 시장에 전자 상거래 사이트를 개설하기 전에 반드시 확인해야 할 사항은 올바른 주문 처리 시스템을 갖추는 것입니다. 글로벌 고객들의 상황을 수용하여 조정이 필요한 경우가 있기 때문입니다.

예를 들어, 신규 시장에서 배송 옵션을 제공해야 하는 경우에 대비하여 가능한 옵션들에 대해 조사해야 합니다. 배송비와 관련해서는 평균 주문 금액 및 평균 주문 사이즈/중량과 같은 사항들을 고려하셔야 합니다. 거리가 먼 국가로 신속한 배송 서비스를 제공하려면 배송 비용이 비싸고, 저렴한 업체를 선택하면 배송이 너무 느려질 수도 있습니다.

고객의 국가에서 사용하는 주소 기재 시스템으로 현지화된 배송 주소 양식을 제공하는 것 또한 중요합니다. 심지어 성명 기재란까지 현지에 맞게 수정해야 하는 경우도 있습니다.

#2: 연락처 정보 및 고객 지원 현지화

귀사는 이메일, 전화, '연락처' 등의 방식으로 고객 서비스를 제공하시나요? 그렇다면, 신규 글로벌 시장을 위해서도 동일한 고객 피드백 기회를 현지의 언어로 제공하기 위해 준비하셔야 합니다.

이는 이메일 문의사항 및 답변에 대한 변역 서비스, 글로벌 시장에서 이용할 수 있는 고객 서비스 전화번호 (또는 현지의 언어로 문의 전화에 응대하거나 고객에게 연락할 수 있는 직원 채용), 해당 시장에 적합한 '연락처' 양식을 제공하는 것을 의미합니다.

그리고 여기에는 현지의 주소 기재 방식으로 수정된 '연락처' 양식 또는 최소한의 입력을 요구하는 양식을 제공하는 것 또한 포함됩니다.

이에 대해 MotionPoint 글로벌 성장팀의 글로벌 온라인 분석가, 빅토리아 블로이어(Victoria Bloyer)씨는 "타이완이나 일본과 같은 아시아 국가의 고객들은 업체에 너무 많은 개인 정보를 제공하는 것에 대해 거부감을 느낍니다"라고 설명합니다. "현지의 기준보다 많은 개인 정보를 요구한다면, '연락처' 양식이 필요 이상으로 너무 과하다고 생각할 수 있습니다."

#3: 번역 및 고객 인식

또 다른 '필수 요소'는 언어의 번역입니다. 세계적인 전문가들에 의해 번역된 사이트의 콘텐츠는 다른 솔루션(기계 번역 또는 낮은 품질의 인력 업체)들은 절대 영향을 끼치지 못하는 목표 시장의 일정 부분에서 반향을 불러일으킬 수 있습니다.

하지만, MotionPoint는 지속적인 성공을 거두기 위해서, 국제적인 웹사이트는 반드시 단순한 번역을 넘어서는 무엇을 가져야 한다는 사실을 발견했습니다. 무엇보다도, 해당 언어로 사이트가 번역되면 새로운 고객들이 그것을 알 수 있게 하는 것이 중요합니다.

"예를 들어, 귀사의 웹사이트가 외국어 버전을 갖추고 있다면 검색 엔진을 통해 노출시켜야 합니다.", 빅토리아씨의 의견입니다. "이는 검색 엔진이 사용자가 선호하는 언어 및 사는 지역과 연관된 자연스런 검색결과를 제공할 수 있게 돕습니다."

또한, 고객의 사용자 경험은 무엇보다도 중요합니다. 예를 들어, 다음 질문을 고려해 보세요.

  1. 고객들이 자신의 언어로 사이트를 변환해주는 '버튼'을 찾아 페이지 곳곳을 살피며 시간을 낭비하는 것을 좋아할까요? 이는 고객들을 멀어지게 합니다.
  2. 반대로 고객들이 쉽고 편안하게 자신의 국가 및 자신의 언어를 위한 사이트로 연결되는 것은 어떨까요? 이러한 방식을 통해 사이트의 트래픽, 전환율, 매출량이 급격하게 증가할 수 있습니다. (MotionPoint의 분석 결과에 따르면, 각각 157%, 17% 및 300% 증가되었습니다.)

번역만으로도 확실한 효과가 나타나지만, 현명한 기업들 또는 그들의 웹사이트 번역 협력사들은 웹사이트 성능을 더욱 증진시키기 위하여 이 과정에 과학 기술을 접목하기도 합니다. A/B 테스트, 트래픽 및 참여도 지표 등과 같은 데이터 기반의 주요 분석 자료를 활용하면 현지화된 사이트의 번역, UX, 전환율 퍼널을 최적화할 수 있는 방법을 찾을 수 있습니다.

또한 이러한 접근 방식은 사이트의 SEO(검색 엔진 최적화)로 확장될 수 있습니다. 이렇게 찾은 방법 및 검색어의 정확한 번역으로 이어진 사이트 콘텐츠의 SEO를 통해 해당 지역의 검색엔진에서 사이트의 검색 순위를 높일 수 있습니다.

빅토리아씨는 'URL 번역 또한 중요하다'고 말합니다. "이러한 최적화를 통해 검색엔진 순위가 향상될 것입니다. 또한 사이트를 이용하는 사용자들이 원하는 정보를 쉽게 찾을 수 있도록 이해를 도울 것입니다."

#4: 현지화된 결제 옵션

많은 회사들(특히 서양)이 신용 카드와 PayPal을 국제 전자 상거래 결제의 만국 공통어라고 생각하고 있지만, 지구 상에는 수백만 명의 고객들이 선호하는 수많은 결제 옵션 및 플랫폼이 존재하고 있습니다. 만약 자신들이 선호하는 결제 수단이 제공되지 않는다면, 이 고객들은 결제하지 않을 것입니다.

예를 들어, 많은 국가에서 은행 이체, 청구서, 전자 지갑, 배송 시 현금 결제를 신용 카드보다 더 선호되고 있습니다.

일본을 보자면, 많은 사람들이 현금 결제를 선호합니다. 국제 온라인 결제기업인 CyberSource의 자료에 따르면, 일본 소비자의 약 절반이 신용 카드 결제를 사용했지만, 약 20%는 배송 시 현금 결제를 선호했습니다. 더 나아가, 15%는 은행 이체 또는 우체국 이체를, 11%는 편의점 결제를 더 선호했습니다.

빅토리아씨는 "이런 옵션들은 일본 소비자들이 사기 또는 신원 도용과 같은 신용 카드 사용에 따른 위험 부담을 피할 수 있도록 해줍니다."라고 말합니다.

국제 결제 서비스 제공업체인 Digital River는 최근, 신용 카드 결제만을 허용하는 회사들에 대해 경고한 바 있습니다. 이로 인해 판매량이 현지 결제 수단을 지원할 때의 20% 수준에 머무를 수도 있음을 말입니다. 뼈아픈 결과가 아닐 수 없습니다.

기업들은 어떤 통화를 받을 것인지와 통화 환산을 어떻게 처리할 것인지도 고려해야 합니다.

#5: 현지화된 판매 캠페인

할인이나 배송 할인 및 무료 배송 등의 판촉 캠페인은 분명 전자 상거래 사이트의 성공에 기여합니다. 기업들은 국제 시장에도 이런 강력한 전략들을 이용해야 합니다.

하지만, 국제 문화의 미묘한 차이를 고려하는 것도 중요합니다.

"서양에서 의미있는 날이나 휴일은 다른 지역에서는 그저 '평범한 날'일 수도 있습니다.", 빅토리아씨의 의견입니다. "현지 시장의 연휴와 선물을 주고 받는 휴일과 상대적으로 소비를 적게 하는 휴일을 조사해야 합니다. 중요한 할인 행사를 이런 기간에 맞춰 전략적으로 조정하세요."

MotionPoint는 매일 이런 국제 전자 상거래의 모범 사례에 해당하는 사이트들을 개설하고 현지화하고 있습니다. MotionPoint의 업무 절차를 좀 더 알아보시거나, 귀사의 국제적 성장을 빠르게 도울 수 있는 방법에 대해 문의해 보세요.

 

크리스 허친스(Chris Hutchins)

마케팅 커뮤니케이션 전문가

Chris Hutchins helps produce MotionPoint's marketing and sales materials.

 

MotionPoint 소개

MotionPoint는 세계 각지의 시장에서 새로운 고객을 유치하고 그들의 생활을 윤택하게 함으로써 세계적인 브랜드들의 성장을 돕고 있습니다.

MotionPoint의 플랫폼은 세계에서 가장 효과적인 웹사이트 번역 서비스일 뿐 아니라 혁신적인 기술, 빅데이터, 뛰어난 품질의 번역 및 국제 마케팅 경험을 하나로 결합한 턴키 솔루션입니다. MotionPoint의 접근 방식은 갈수록 경쟁이 치열해지는 온라인 및 오프라인 글로벌 시장에서 성공하는 데 필요한 품질, 보안 및 확장성을 보장해 드립니다.

 

세계 최고의 기업용 세계화 플랫폼

연락처